mā yatīhim min dhik'rin min rabbihim muḥ'dathin illā is'tamaʿūhu wahum yalʿabūn
Not comes to them of a Reminder from their Lord, anew except they listen to it while they (are at) play
Whenever there comes unto them any new reminder from their Sustainer, they but listen to it with playful amusement
Never cometh there unto them a new reminder from their Lord but they listen to it while they play
Never comes (aught) to them of a renewed Message from their Lord, but they listen to it as in jest,
Whatever new reminder comes to them from their Lord, they only listen to it jokingly,
Every time a new message comes to them from their Lord, they listen to it while they play
Whenever any fresh admonition comes to them from their Lord, they listen to it, but do not take it seriously
There comes not to them a new reminder from their Lord but they hear it while they sport
Approaches them not a remembrance from their Lord, that which is renewed, but they listened to it while they play
No fresh reminder ever comes to them from their Lord except they listen to it as they play away,
(Every time) an admonition from their Lord comes to them as a recent revelation, but they listen to it while they play.
No new Reminder came unto them from their Lord, but that they listened to it while they played
Whenever a revelation comes to them from their Lord, fresh, they listen to it while they play.
No fresh reminder comes to them from their Lord, but they listen to it playfully
There comes not to them from Zikr from their Nourisher-Sustainer afresh, but they listened to it (without attention) while they play (and keep involved in non-serious matters)
They listen with ridicule to each fresh warning that comes to them from their Lord and remain engaged in the sports
In no way does any Remembrance from their Lord come up to them a recent discourse (i.e., recently revealed) except that they listen to it (while) they are playing
Whenever a new revelation comes to them from their Lord, they listen to it in a playful manner
No fresh message of advice comes to them from their Lord, but they listen to it as if they were playing
Whenever a new Reminder comes to them from their Lord, they listen to it with playful amusement. (26:5)
When a fresh narrative from their Lord reaches them, they (barely) hear it, then they resume their pastimes
Not even (a little) of a new Message comes to them from their Lord, but they (only) listen to it as they play—
No mention comes to them anew from their Lord except that they listen to it while they are at pla
When a reminder comes to them from their Lord that is new, they listen to it while playing
Whenever any fresh revelation comes to them from their Lord, they listen to it playfull
There cometh not unto them a fresh admonition from their Lord but they listen to it while they are playing
Never does a new reminder come to them from their Lord but they listen to it with dalliance
No fresh reminder comes to them from their Lord without their listening to it as if it was a game.
Whenever a new Revelation comes to them from their Lord to warn and enlighten them, they only listen to it in a playful manner
There does not come to them any new reminder from their Lord but they listen to it as they play around
No new reminder comes to them from their Lord, but they listen to it as in (or while they play (or as a jest)
Whenever a new reminder comes to them from their Lord, they listen to it while they play (and joke around).
There has never come to them a renewed message from their Lord that they did not listen to without regard
Whenever a new revelation from your Lord comes to them they listen to it playfully,
Whenever any fresh admonition comes to them from their Lord they barely heed it and remain immersed in play
When a reminder comes to them from their Lord that is recent, they listen to it while playing.
No aspect of divinity comes to them from their Lord in the form of a fresh anecdote but they listen to it in jes
Whenever any admonition comes to them from their Lord, they hear it not but sporting.
When a proof comes to them from their Lord, that is new, they listen to it heedlessly.
No recent revival of the remembrance comes to them from their Lord, except that they play with it as they liste
There comes not to them a new Reminder from their Lord but they hear it while they sport
None from a remembrance/reminder initiated/originated from their Lord, comes to them except they heard/listened (to) it and (while) they are playing/amusing
The Lord’s message is being presented to them while they are carelessly kidding about it
Whenever a new advice comes to them from their Lord, they do not listen to it except while playing
There comes not to them any new admonition from their Lord, but they listen to it while they make sport of it
Whenever some new admonition comes to them from their Lord, they listen to it (with such carelessness) as if they are engaged in sport
No new Reminder comes to them from their Lord but they listen to it in a playful mood
Comes not unto them an admonition (a chapter of the Quran) from their Lord as a recent revelation but they listen to it while they play
no Remembrance from their Lord comes to them lately renewed, but they listen to it yet playing
No admonition cometh unto them from their Lord, being lately revealed in the Koran, but when they hear it, they turn it to sport
No reminder comes to them from their Lord of late, but they listen while they mock
Every fresh warning that cometh to them from their Lord they only hear to mock it,
They listen with ridicule to each fresh warning that their Lord gives them
Nothing comes to them of renewed remembrance from their Lord but that they listen to it while they are sporting.
Whenever a new Revelation Knowledge comes to them from their Lord (to admonish them), they listen to it yet playing.
Whenever a new reminder comes to them from their Lord, they listen to it whilst playing.
No fresh reminder comes to them from their Lord but they listen to it playfully,
Every time a new reminder comes to them from their Lord, they listen to it in jest.
No fresh reminder ever comes to them from their Lord except they listen to it as they play away,
It did not come to them from their Lord among updating reminders except they are listening to it while they are playing.
Whenever there comes to them any new reminder from their Lord, they listen to it but take it in jest;
Whenever there comes to them a new reminder from their Lord, they ridicule it as they hear it,
They listen to every new admonition from their Rabb in mockery!
Never comes to them a new reminder from their Lord, but they listen to it while they play
No fresh divine message or a warning comes to them from Allah, their Creator, but they listen to it mockingly and laugh it to scor
(The time for giving) an account of their deeds has come near for mankind yet they turn away in heedlessness.
No new reminder comes to them from their Lord, but they listen while they play,
Never comes (aught) to them of a renewed Message from their Lord, but they listen to it as in jest,
Not comes to them of a Reminder from their Lord, anew except they listen to it while they (are at) pla
Ma ya/teehim min thikrin min rabbihim muhdathin illa istamaAAoohu wahum yalAAaboona
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!